2020春聯一筆字「行道天下、福滿人間」 2020春聯一筆字「行道天下、福滿人間」 2020春聯一筆字「行道天下、福滿人間」

佛光山開山星雲大師慈示其意義:庚子鼠年,祝願大家做好事、說好話、存好心,以三好行道天下、福滿人間!

2020春联一笔字「行道天下、福满人间」,佛光山开山星云大师慈示其意义

庚子鼠年,祝愿大家做好事、说好话、存好心,以三好行道天下、福满人间!

“Every Journey in this World is a Path to Happiness” is a Chinese New Year message from Venerable Master Hsing Yun, the founder of Fo Guang Shan.

In the Year of the Rat, we hope that everyone may do good deeds, speak good words, and think good thoughts. By practicing the Three Acts of Goodness, every journey in this world will be a path to happiness.

Menjalankan Kebajikan, Penuh Berkah dalam kehidupan

Tahun ini tahun baru Geng Zi Tikus, Semoga kita semua senantiasa berbuat baik, berucapan baik, berpikiran baik, dengan menjalankan 3 kebajikan, berkah akan penuh dalam kehidupan.

आदरणीय आचार्य शिंग युन के धम्म वचन“ इस संसार की प्रत्येक यात्रा सुख का एक मार्ग है ”, यह फो कुआंग शान के संस्थापक आदरणीय आचार्य शिंग युन द्वारा चीनी नववर्ष पर दिया गया संदेश है।

मूषक के इस वर्ष में , हम आशा करते हैं कि प्रत्येक व्यक्ति अच्छे कर्म करें , शुद्ध वचन बोलें एवं अच्छे विचार रखें । इन तीन अच्छे कर्मों के अभ्यास के द्वारा , इस संसार की प्रत्येक यात्रा सुख का एक मार्ग होगी ।

Slova dharmy velebného mistra Hsing Yun
Velebný mistr Hsing Yun, zakladatel řádu Fo Guang Shan, napsal pro rok 2020 pozdravné přání "Kamkoli na tomto světě půjdeme, nechť je naplněno štěstím".

V nadcházejícím roce krysy přeje všem konat dobré skutky, říkat dobrou řeč a myslet dobré myšlenky. Když budeme praktikovat tato Tři dobra, bude každá cesta tímto světem naplněna štěstím.

En su Caligrafía de Trazo Único para 2020, "La práctica del Camino llena nuestro mundo de felicidad", el mensaje que el Venerable Maestro Hsing Yün (Fundador de la Orden Fo Guang Shan) nos transmite es:

En el año del ratón, “¡Hagamos buenas obras, digamos buenas palabras y tengamos buenas intenciones!
Haciendo la práctica de las tres bondades, cada día en este mundo será un paso más hacia la felicidad.

Paraules ahàrmiques del venerable mestre Hsing Yun. Cada die del món és un pas més cap a la felicitat.

Durant l’any del ratolí esperem que tothom pugui fer coses bondadoses, dir paraules bondadoses i tenir pensaments bondadosos.Posant en pràctica les tres bondats , cada die d’aquest món serà un pas més cap a la felicitat.

2020年の春聯一筆字「行道天下、福満人間」の意味を、佛光山ご開山星雲大師は次のように述べています。

「2020年は庚(かのえ)(ね)で、子(ねずみ)(どし)です。この春聯はすべての人が良い事をし、良い事を話し、良い心を持つという「三好」の道を実践することによって、世の中が福で満たされることを願うものです。」

“2020 års vårfestivals motto: att sprida tro över hela världen och lycka för mänskligheten. Fo Guang Shans grundare Mäster Hsing Yun tolkar detta på följande sätt:

Under Geng zi, råttans år, önskar vi att alla ska utföra goda gärningar, säga goda ord och tänka goda tankar och sprida tilltro över hela världen med dessa tre önskningar i åtanke. Vi önskar all lycka för mänskligheten.”

"Elke reis in deze wereld is een weg naar geluk"

In het jaar van de Rat hopen wij dat iedereen de juiste daden doet, de juiste woorden spreekt en de juiste gedachten heeft. Door het beoefenen van de Drie Deugden zal elke reis in de wereld een weg zijn naar geluk.

Ehrwürdiger Meister Hsing Yun's Dharma-Worte "Die Praxis des buddhistischen Wegs führt zu einer Welt voller Glück” ist die chinesische Neujahrsbotschaft vom ehrwürdigen Meister Hsing Yun, dem Gründer vom Fo Guang Shan, für das Jahr 2020.

Im Jahr der Ratte hoffen wir, dass jeder gute Taten vollbringt, gute Worte spricht und gute Gedanken hat. Durch Ausübung der drei Taten der Güte folgen wir dem Weg, einer Reise in eine Welt voll von Glück.

Nyttårsdiktet i Ettstrøkskalligrafi for 2020, er "Enhver reise i livet er veien til lykke". Ærverdige mester Hsing Yun, grunnlegger av Fo Guan Shan, forklarer budskapet på følgende måte:

« I rottens år, ønsker jeg de tre godhetene for alle: å gjøre gode gjerninger, si gode ord og tenke gode tanker. Håper alle kan finne veien til lykke gjennom de tre gode handlingene.

«Каждое путешествие в этом мире есть путь к счастью», - это китайское новогоднее послание от Великого учителя Син Юня, основоположника буддийского ордена Фогуаншань.

В 2020 год Крысы желаю всем делать добрые дела, говорить добрые слова и сохранять добрые намерения. Практикуя три акта доброты, каждое путешествие в этом мире будет путем к счастью!

Messaggio del Ven. Maestro Hsing Yun, fondatore di Fo Guang Shan, per il Capodanno cinese. Ogni viaggio in questo mondo è un sentiero verso la felicità"

Nell'anno del Topo, speriamo che ognuno possa fare delle buone azioni,dire delle buone parole, e nutrire dei buoni pensieri. Tramite la pratica di questi Tre atti di bontà ogni viaggio in questo mondo sarà un sentiero verso la felicità.

Nhân dịp năm mới Canh Ty, cầu mong mọi người đều làm việc tốt, nói lời tốt, và nuôi lòng tốt, dùng tam hảo hành đạo thiên hạ, thì nhân gian sẽ được đầy hạnh phúc.

Ærværdig Mester Hsing Yuns Dharma-ord ”Hver vej i denne verden er en vej til lykke” er 2020´s nytårsmeddelelse fra Grundlæggeren af Fo Guang Shan, Ærværdige mester Hsing Yun.

Vi håber, at alle vil gøre gode gerninger, tale pænt og tænke gode tanker i rottens året. Ved at praktisere de tre gode handlinger, vil enhver rejse i denne verden være en vej til lykke.

« La pratique de la voie apporte plein de bonheur au monde », c’est le message du Vénérable maître Hsing Yun, fondateur de Fo Guang Shan, pour le nouvel an chinois 2020.

En cette année du rat, que tout le monde fasse de bonnes actions, dise de bonnes paroles et ait de bonnes intentions. En pratiquant la voie de Bouddha, le monde sera comblé de bonheur !

2020년 불광산 성운대사의 신년 법어는 「행도천하 복만인간」입니다. 법어의 뜻은:

경자년 쥐의 해를 맞이하여 모두가 좋은 일을 하고, 좋은 말을 하며, 좋은 생각을 하는 삼호행으로, 복이 가득한 세상이 되길 축원한다는 말씀입니다.

Ano do Rato no Calendário Chinês: Em sua Caligrafia de Traço Único para o ano de 2020, " Abaixo do Céu, a prática do Caminho enche nosso mundo de felicidade ”, a mensagem que o Venerável Mestre Hsing Yün (Fundador da Ordem Fo Guang Shan) nos transmite é:

"Façamos boas ações, digamos boas palavras e tenhamos boas intenções! Que, pela prática das Três Boas Atitudes, todos conquistemos a felicidade ao longo do caminho neste mundo."

“Ang bawat paglalakbay ay landas tungo sa kaligayahan.” Ito ang mensahe para sa Bagong Taon ng Mga Tsino ni Venerable Master Hsing Yun, ang tagapagtatag ng Fo Guang Shan.

Sa taon ng Daga, umaasa kami na lahat tayo ay gagawa ng mabuti, magsasalita ng mabuti, at magiisip ng mabuti. Sa pamamagitan ng Tatlong Magagandang Asal, ang bawat paglalakbay ay magiging landas tungo sa kaligayahan.

"ທຸກການເດີນທາງໃນໂລກລ້ວນແຕ່ຈະນຳພາເຮົາໄປສູ່ຊີວິດອັນມີແຕ່ຄວາມສຸກ" ຄຳຂວັນປະຈຳປີໃຫມ່ປີ2020ໂດຍພຣະອາຈານຊິງຫວິນ, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງວັດແສງພຸດທະທັມ(ຝໍກວາງຊານ),ເຊິ່ງທ່ານຍັງໄດ້ໃຫ້ຄຳອະທິບາຍຕຶ່ມອີກວ່າ:

ເນຶ່ອງໃນປີໃຫມ່ປີຊວດນີ້, ຂໍໃຫ້ທຸກທ່ານຈົ່ງປະຕິບັດແຕ່ສິ່ງດີ, ມີວາຈາທີ່ດີ, ແລະຮັກສາໃຈຢູ່ໃນຄວາມດີ, ນຳການປະຕິບັດສາມດີນີ້ໄປໃຊ້ໃນການດຳເນີນຊີວິດ, ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ການເດີນທາງໃນໂລກນີ້ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສຸກ.

“ให้การเดินทางทุกครั้งในโลกนี้เป็นเส้นทางสู่ความสุข” เป็นคำกล่าวให้โอวาทจากท่านปรมาจารย์ซิงหวิน ผู้ก่อตั้งวัดโฝวกวงซัน เนื่องในเทศกาลตรุษจีนนี้

ปีชวดปีนี้ เราหวังว่าทุกคนจะคิด พูดและทำแต่เรื่องดีๆ ด้วยการฝึกฝนปฏิบัติรักษากายวาจาใจให้บริสุทธิ์นั้น จะเป็นหนทางสู่ความสุขที่แน่นอน